Kvíz: Zapamatovali jste si ještě něco z ruštiny? Malakó, kóška nebo река. Možná umíte i číst azbuku

Kristina Vacková | 12/09/2025
Rozumíte ještě azbuce nebo ruštině obecně? Zopakujte si to... je to zábava
Foto: Shutterstock

Přidejte si Svět ženy do oblíbených na Google zprávách

Ruština patří mezi slovanské jazyky a má tak k češtině blíže, než by se mohlo zdát. Navíc jsme se jí museli učit ve škole a mnohdy nám tak uvízla v paměti hlouběji, než si možná přejeme. Některá ruská slova zní povědomě, jiná vás mohou zaskočit, a nad azbukou se leckdo zapotí. Přitom právě ruština nabízí spoustu zajímavostí, od měkkých a tvrdých znaků až po slova, která se vyslovují podobně jako u nás, ale znamenají úplně něco jiného. Pamatujete si ještě něco z tehdy tolik nenáviděného jazyka?

Ruština je jazyk s bohatou historií a kulturou, který může být díky své příbuznosti s češtinou přístupnější, než by se zdálo. Učení nového jazyka je vždy dobrým tréninkem pro mozek, ale pro většinu z nás je ruština spíše jazykem starým, který jsme si i přáli zapomenout. Ti z nás, kdo jej nezapomněli, jsou dnes možná rádi, protože každý jazyk navíc se hodí. A kdo ví – třeba vás tento kvíz inspiruje k tomu, abyste si oprášili staré znalosti nebo se ruštinu naučili znovu od začátku.

Učení, nebo mučení?

Hodiny ruštiny byly pro jedny z nás noční můra, pro druhé elegantní způsob, jak si ve třídě zdřímnout. I když, ruku na srdce, někteří jsme je měli vlastně i docela rádi. Kdo měl štěstí, narazil na sympatického učitele či učitelku, která alespoň jednou přečtla polský příběh Čtyři z tanku a pes, byť v ruštině, a netrvalá jen na drilu „Kuda ty išol, Míša?“ Ale drtivá většina z nás si pamatuje hlavně vůni učebnice ruštiny, Leninovu bustu na skříni a zoufalé výkřiky „Ja nepanimáju!“ A přesto, něco málo nám možná v hlavách zůstalo dodnes. Třeba že „malako“ není exotický hmyz, anebo že „rabota“ fakt není dovolená. Pojďte si to s námi vyzkoušet. Paměť si občas zaslouží trochu proklepnout, třeba právě ruským kvízem.

Hlášky z filmů
Kvíz: "Hujer – metelescum bleskum!" Poznejte, z jakého filmu jsou oblíbené hlášky

Kdo byl váš „prepadavátěl“?

Ruština byla jazyk, který jsme si nevybrali. Prostě byla součástí osnov a nikdo se neptal, jestli chceme, zkrátka to bylo rozhodnuto za nás. A tak jsme se učili: „Ja doma. Ty doma. On doma.“ Na druhou stranu si ale mnozí jistě musíme přiznat, že se nám občas hodí i dnes. Alespoň my tuto zkušenost máme. Tehdy ale byla ruština většinou povinnost, ne vášeň. Na rozdíl od dnešní angličtiny, kterou děti hltají už u snídaně na TikToku, ruština byla povinná a předepsaná a nikdo jsme si v ní doma neposlouchali častušky. Pro většinu z nás znamenalo učit se jí biflování, diktáty, azbuku, kterou jsme přepisovali z tabule jako tajemné hieroglyfy. A kdo měl štěstí, toho učil někdo, kdo uměl alespoň trochu pro cizí jazyk nadchnout. Většina z nás ale měla spíš paní profesorku, která zbožňovala Leninovy výroky a trestala špatnou výslovnost „měkkého znaku“.

V hlavách leccos zůstalo

Ruština (samozřejmě i jiné jazyky) je jako jízda na kole. Po letech si možná nevybavíme všechna slova a možná ani neumíme azbuku,  ale když nás někdo zastaví a řekne „kak děla?“, v hlavě nám blikne odpověď: „charašo!“ Bez přemýšlení. Možná z nostalgie, možná z letitých zářezů v paměti.

Po sametové revoluci se všechno změnilo. Ruština šla rychle z módy, ve školách se vyměnily tabule i osnovy a učitelé, kteří ještě včera s vážností přednášeli Puškina, začali přes noc učit angličtinu. Byla to zvláštní doba, jako kdyby se přepisovala kolektivní paměť národa. Bylo to pro mnohé z nás úsměvné, ale vlastně i tragické, protože prostě učitelé ruštiny nemohli být dobrými učiteli angličtiny. rodilí mluvčí byli proto kvitováni s velkým povděkem. Ale jazyk nezmizí tak snadno, jak by si člověk přál. Slova jako „malako“, „dom“ nebo „učiteľnica“ prostě někde vzadu v mozku zůstala.

dívka o velikonocích
Kvíz: Velikonoční vědomostní test ze všeobecných znalostí ukáže, zda dokážete zodpovědět jednoduché otázky z jazyka, zeměpisu i vědy

Ruština je jazyk obrovské kultury a zejména skvělé klasické literatury, i když nám moc blízká není. Od Dostojevského po Majakovského, od Čajkovského po Tarkovského. My jsme ji ale znali spíš z učebnic, ale přesto se i dnes najdou tací, kteří si stále pamatují celé věty. Ne proto, že by si je zamilovali, ale protože mozek si pamatuje i to, co jsme nechtěli.

Osvěžte si ruštinu

Dnes, když se podíváme zpět, je ruština jako dávný sen. Trochu směšný, trochu zvláštní, ale pořád přítomný. Nevíme přesně proč, ale když zaslechneme „zdravstvuj“, v hlavě se nám rozsvítí kontrolka jako při poslechu staré písničky z mládí. Možná je čas si přiznat, že ruština nebyla jen noční můra. Byla to součást našeho dětství, školních let, světa, který už neexistuje. A možná i díky ní dnes rozumíme, co znamená „rabota“, když to zahlédneme v novinách.

Tak si zkuste náš kvíz. Ne proto, že byste měli, ale proto, že můžete. A protože vás možná překvapí, kolik si toho pamatujete.

Zkuste si i jiné znalosti ze školy: Zjistěte, co si pamatujete z maturity a zkuste projít literárním kvízem bez chyby

 

kvíz test. ruština ruský jazyk znalosti paměť škola

Nejčtenější články

Nová studie naznačuje, že užívání mátového oleje na hypertenzi může být přínosné. Zde je důvod Herečka Ivana Jirešová nemá štěstí na muže: S otcem své dcery si prošla peklem, exmanžel jí byl nevěrný a vztah se „zajíčkem” je minulostí Fyzioterapeutka radí, jaké cvičení vám může pomoci zůstat silní i do šedesátky

Doporučujeme

Načíst další