
Ruština patří mezi slovanské jazyky a má tak k češtině blíže, než by se mohlo zdát. Navíc jsme se jí museli učit ve škole a mnohdy nám tak uvízla v paměti hlouběji, než si možná přejeme. Některá ruská slova zní povědomě, jiná vás mohou zaskočit, a nad azbukou se leckdo zapotí. Přitom právě ruština nabízí spoustu zajímavostí, od měkkých a tvrdých znaků až po slova, která se vyslovují podobně jako u nás, ale znamenají úplně něco jiného. Pamatujete si ještě něco z tehdy tolik nenáviděného jazyka?
Ruština je jazyk s bohatou historií a kulturou, který může být díky své příbuznosti s češtinou přístupnější, než by se zdálo. Učení nového jazyka je vždy dobrým tréninkem pro mozek, ale pro většinu z nás je ruština spíše jazykem starým, který jsme si i přáli zapomenout. Ti z nás, kdo jej nezapomněli, jsou dnes možná rádi, protože každý jazyk navíc se hodí. A kdo ví – třeba vás tento kvíz inspiruje k tomu, abyste si oprášili staré znalosti nebo se ruštinu naučili znovu od začátku.
Učení, nebo mučení?
Hodiny ruštiny byly pro jedny z nás noční můra, pro druhé elegantní způsob, jak si ve třídě zdřímnout. I když, ruku na srdce, někteří jsme je měli vlastně i docela rádi. Kdo měl štěstí, narazil na sympatického učitele či učitelku, která alespoň jednou přečtla polský příběh Čtyři z tanku a pes, byť v ruštině, a netrvalá jen na drilu „Kuda ty išol, Míša?“ Ale drtivá většina z nás si pamatuje hlavně vůni učebnice ruštiny, Leninovu bustu na skříni a zoufalé výkřiky „Ja nepanimáju!“ A přesto, něco málo nám možná v hlavách zůstalo dodnes. Třeba že „malako“ není exotický hmyz, anebo že „rabota“ fakt není dovolená. Pojďte si to s námi vyzkoušet. Paměť si občas zaslouží trochu proklepnout, třeba právě ruským kvízem.
Kdo byl váš „prepadavátěl“?
Ruština byla jazyk, který jsme si nevybrali. Prostě byla součástí osnov a nikdo se neptal, jestli chceme, zkrátka to bylo rozhodnuto za nás. A tak jsme se učili: „Ja doma. Ty doma. On doma.“ Na druhou stranu si ale mnozí jistě musíme přiznat, že se nám občas hodí i dnes. Alespoň my tuto zkušenost máme. Tehdy ale byla ruština většinou povinnost, ne vášeň. Na rozdíl od dnešní angličtiny, kterou děti hltají už u snídaně na TikToku, ruština byla povinná a předepsaná a nikdo jsme si v ní doma neposlouchali častušky. Pro většinu z nás znamenalo učit se jí biflování, diktáty, azbuku, kterou jsme přepisovali z tabule jako tajemné hieroglyfy. A kdo měl štěstí, toho učil někdo, kdo uměl alespoň trochu pro cizí jazyk nadchnout. Většina z nás ale měla spíš paní profesorku, která zbožňovala Leninovy výroky a trestala špatnou výslovnost „měkkého znaku“.
V hlavách leccos zůstalo
Ruština (samozřejmě i jiné jazyky) je jako jízda na kole. Po letech si možná nevybavíme všechna slova a možná ani neumíme azbuku, ale když nás někdo zastaví a řekne „kak děla?“, v hlavě nám blikne odpověď: „charašo!“ Bez přemýšlení. Možná z nostalgie, možná z letitých zářezů v paměti.
Po sametové revoluci se všechno změnilo. Ruština šla rychle z módy, ve školách se vyměnily tabule i osnovy a učitelé, kteří ještě včera s vážností přednášeli Puškina, začali přes noc učit angličtinu. Byla to zvláštní doba, jako kdyby se přepisovala kolektivní paměť národa. Bylo to pro mnohé z nás úsměvné, ale vlastně i tragické, protože prostě učitelé ruštiny nemohli být dobrými učiteli angličtiny. rodilí mluvčí byli proto kvitováni s velkým povděkem. Ale jazyk nezmizí tak snadno, jak by si člověk přál. Slova jako „malako“, „dom“ nebo „učiteľnica“ prostě někde vzadu v mozku zůstala.
Ruština je jazyk obrovské kultury a zejména skvělé klasické literatury, i když nám moc blízká není. Od Dostojevského po Majakovského, od Čajkovského po Tarkovského. My jsme ji ale znali spíš z učebnic, ale přesto se i dnes najdou tací, kteří si stále pamatují celé věty. Ne proto, že by si je zamilovali, ale protože mozek si pamatuje i to, co jsme nechtěli.
Osvěžte si ruštinu
Dnes, když se podíváme zpět, je ruština jako dávný sen. Trochu směšný, trochu zvláštní, ale pořád přítomný. Nevíme přesně proč, ale když zaslechneme „zdravstvuj“, v hlavě se nám rozsvítí kontrolka jako při poslechu staré písničky z mládí. Možná je čas si přiznat, že ruština nebyla jen noční můra. Byla to součást našeho dětství, školních let, světa, který už neexistuje. A možná i díky ní dnes rozumíme, co znamená „rabota“, když to zahlédneme v novinách.
Tak si zkuste náš kvíz. Ne proto, že byste měli, ale proto, že můžete. A protože vás možná překvapí, kolik si toho pamatujete.
Zkuste si i jiné znalosti ze školy: Zjistěte, co si pamatujete z maturity a zkuste projít literárním kvízem bez chyby
Nejčtenější články
Doporučujeme

Kvíz: Zopakujte si učivo za 4. třídy. Oprášíme pověsti, gramatiku i historii, mimo jiné husitství

Kvíz: Byli jste dobří v diktátech, nebo jste raději chyběli? Zopakujte si pravopis jako ve škole

Kvíz: Jak dobře byste byli připraveni na 7. třídu? Zopakujte si učivo základní školy a zjistěte, jestli byste patřili mezi jedničkáře nebo flákače

Kvíz: Zopakujte si látku 4. třídy. Oprášíme pověsti, gramatiku i historii. Vyplatí se vám znalosti o husitství

Kvíz: Otestujte si, jestli máte znalosti žáka 6. třídy. Orientujete se v historii, zeměpisu, přírodovědě i v jazyku? Pak byste měli mít vše správně

Kvíz: Zkuste si diktát na známku, jako ve škole. Procvičíte si časté a zrádné chytáky v češtině

Kvíz: Jak jste na tom se slovenštinou? Pochopíte hravě význam slov a vět, nebo mezi nás rozdělení vrazilo "klinec"? Odpovězte na 12 otázek

Kvíz: Jak jste na tom s vyjmenovanými slovy po V? Pokud jste byli pilnými žáky, zvládnete všech 10 správných odpovědí

Kvíz: Byly diktáty vaší silnou stránkou, nebo jste raději chyběli? Zkuste si pravopis jako ve škole






