Kvíz: Jeden pták je lepší v hrsti než jiný na střeše. Odhalíte všechny lidové moudrosti, ve kterých figurují zvířata?

Hana Došlová | 20/10/2025
žena se psem
Foto: Freepik

Přidejte si Svět ženy do oblíbených na Google zprávách

Myslíte si, že máte češtinu v malíku a že vás jen tak něco nezaskočí? Pravděpodobně ano, ale naše lidová rčení jsou občas pěkně záludná. Zejména ta, ve kterých se to hemží zvířaty. Možná už jste je někdy zaslechli kdysi dávno u babičky, ale koncentrovaná moudrost předků má svůj význam ještě dnes. Schválně, zkuste si náš kvíz a uvidíte, jestli jste chytří jako liška, nebo jestli vám občas neuletí nějaký ten holub.

Čeština je prostě kouzelná. Na každou životní situaci má nějakou tu hlášku, nejlépe s nějakým zvířetem v hlavní roli. Proč? Zvířata byla odjakživa součástí našich životů a jejich vlastnosti se staly dokonalou metaforou pro ty lidské. Lstivost lišky, píle včely, tvrdohlavost osla. Tyhle obraty odrážejí v sobě to, co zpozorovali generace před námi. A je až obdivuhodné, jak v pár slovech dokáží obsáhnout naprosto zásadní životní pravdu.

V češtině se to zvířaty jen hemží

Češi milují zvířata nejen ve skutečnosti, ale i v řeči. V každodenní mluvě se to hemží voli, kravami i osly, a málokdy jde o zoologii. Přísloví se zvířaty totiž přesně odrážejí povahu našeho národa: malinko ironickou, selským rozumem prostoupenou a často velmi výstižnou. „Ranní ptáče dál doskáče“ nás nutí vstát, i když by se nám chtělo dělat „mrtvého brouka“, protože jsme „noční sova“. „Mnoho psů – zajícova smrt“ zase s překvapivou přesností vystihuje, jak dopadne člověk, když se na něj vrhne příliš mnoho požadavků, úkolů nebo názorů. A pak tu jsou oslíci, tvrdohlaví, stateční, ale v češtině málokdy chválení. „Dělej, ať nejsi za osla,“ slyšíme často, i když by se dalo říct, že osel je prostě jen ten, kdo odmítá běžet s davem.

Řím
Kvíz: Poznáte evropská města podle slavných památek? Na Eiffelovku se vás nezeptáme

Zvířecí symbolika v českých příslovích je vlastně mapa lidské povahy, od moudrosti lišky po naivitu ovečky. Na rozdíl od anglického „fox“ nebo francouzské „vache“, které mají většinou jednoznačné konotace, v češtině se význam mění s intonací. „Drží se jako klíště“ může být obdiv i výčitka, „je lišák“ chvála i sarkasmus. Tyto obraty se dědí po generace a fungují jako jemný kulturní kód: říkáme jimi, že rozumíme životu. A tak když dnes někdo „běhá jako splašený kůň“, „má máslo na hlavě jako liška v kurníku“ nebo „hledá bílou vránu“, vlastně odkazuje k té nejhlubší tradici české moudrosti. K té, která se směje, i když trochu kousne.

Odhalíte všechny lidové moudrosti, ve kterých figurují zvířata

Není náhoda, že v příslovích tak často figurují zvířata. Lidé na venkově se s nimi denně potkávali, na některá se dokonce i spoléhali, a tudíž je dokonale znali. Pozorovali jejich chování a přirozeně ho pak promítali do lidského světa. Když se řekne, že je někdo pracovitý jako včelka, všichni okamžitě víme, co to znamená. Není potřeba dlouhých vysvětlení. A právě ta úspornost a výstižnost je jedinečná. Zajímavé také je, že spousta těchto rčení má své verze i v jiných jazycích, i když třeba s trochu jiným zvířecím hrdinou. Význam je ale stejný, a to jen dokazuje, že lidská zkušenost je v základu univerzální, ať už žijeme kdekoli. Ale teď už dost povídání. Je čas prověřit vaše znalosti.

Kvíz: Jak dobře se vyznáte v ženském zdraví. Tipněte si, kolikrát se zvětší děloha v těhotenství

A co zkusit něco úplně jiného? Jak dobře se vyznáte v ženském zdraví. Tipněte si, kolikrát se zvětší děloha v těhotenství

kvíz Kvízy Zábava rčení přísloví

Nejčtenější články

„Ze smrti mého manžela mě obviňuje vlastní dcera,” je zlomená Anna. Jak reagovat, radí psycholog Pavel Pařízek Pády a vzestupy biatlonové královny Gabriely Soukalové: Prošla si anorexií i životem s manipulátorem Alice Ball: Ve 23 letech objevila lék na lepru. Pak záhadně zemřela a její úspěch si přivlastnil nadřízený

Doporučujeme

Načíst další